首页 历史经验 正文

王凤谏成帝赐书宜慎

扫码手机浏览

王凤谏成帝赐书宜慎

后年来朝,上疏求诸子及《太史公书》,上以问大将军王凤①,对曰:“臣闻诸侯朝聘,考文章,正法度,非礼不言。今东平王幸得来朝,不思制节谨度,以防危失,而求诸书,非朝聘之义也。诸子书或反经术,非圣人,或明鬼神,信物怪;《太史公书》有战国纵横权谲之谋,汉兴之初谋官奇策,天官灾异,地形阴塞;皆不宜在诸侯王。不可予。不许之辞宜曰:‘五经②圣人所制,万事靡不毕载。王实乐道,傅相皆儒者,旦夕讲诵,足以正身虞意。夫小辩破义,小道不通,致远恐泥,皆不足以留意。诸益于经术者,不爱于王。’”对奏,天子如凤言,遂不与。

【注释】

①王凤:成帝舅父。②五经:即《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》五部经书。

【译文】

第三年东平王刘宇来京都朝见,上奏求赐诸子书及《太史公书》,成帝拿这事问大将军王凤,王凤回答说:“我听说诸侯朝见问安,应当依据儒家的礼仪和国家的章程,端正法度,非礼不言。现在东平王有幸能来朝见,不思谨守法度,以免走入邪道,却求赐诸子书和《太史公书》,这不是朝见的正道啊。诸子书或者反对儒家的经术,批评圣人,或者阐述鬼神,信从鬼怪;《太史公书》里记载有战国纵横权变的谋略,汉兴之初谋臣的奇计妙策,以及天象、自然灾异、地形险要。这些书都不应当在诸侯王手中。不可给他。不答应的话应当这样说:‘儒家的经典《五经》,乃圣人所制定,上面事事有所记载。东平王你爱好儒家的道义,辅佐的国相都是儒者,每天讲诵经书,已经足够端正自身的行为和思想了。琐细的辩论损害大义,狭小的道术难通高处,用来谋求高远的目标,恐怕难以达到,都不足以用心学习。那些对儒家经术没有用处的东西,希望东平王你不要顾惜。’”当东平王面见成帝时,成帝就按王凤所说的话回答他的请求,终究不曾赐给他那些书。


更多信息:

本文由谋略学网原创收集发布,转载请注明链接。

转载请注明地址:http://1.117.224.231:1009/lishi/2020053961.html

大家在看