下载新浪财经APP,了解全球ਠ实੪时ⓣ汇率
参考消息网દ10月12日报道 美国《华尔街日报》网站10月10日刊登题ì为《随着危机加深,世界紧急贷款能∉力正变得捉襟见肘》的文章。全文摘编如下:
迅速上升的利率正在挤压流向世界上最贫穷国家的私人资本。但是,首选的替代方案——国际货币基金组织和世界银行——正忙ąc;得不可©开દ交。
随着它们帮助穷国和મ新兴国家应对疫情、飙升的能源和食品价Ø格以及俄乌冲突所带来的影响,两家机构的贷款已经达到创纪录的水平。
对这两个机构的要求可能会增加。能源和粮食涨价推高了成本,限制了穷 国的粮食供应。ਜ਼美联储的迅速加息提高了以美元借款的成本,并迫使∝许多新兴市场国家的央行也加息,以限制货币贬值,抑制进口价格进一步上涨。
新兴市场的央行િ行长ù们说,他们担心美联储持续加息将削弱他们本国的货币,使他们国家对投资的吸引力ધ下降。
░墨西哥央行副行长伊雷娜·埃斯皮诺ⓛ萨·坎特利亚诺在国际金融协会主办的一次活动上说ⓙ:“大量资本流向了储备货币,如果未来更快地收紧货币政策,这只是可能发生情况的冰山一角。”
匈牙利央行副行长鲍尔瑙巴什·维拉格在同一场活动上说:“我们所有人都想知道美联储在ï未来几个月Ąe;会作何反应,ê因为美元的坚挺使我们的货币持续承压。”
眼下,新兴市场很难从私人贷款机构获得贷款。根据美国迪罗基公司的数据,截至9月30日,这些国家政府发行了880亿美元的债券,仅为2021年同期水平的一半多一点,૪也是÷2015年👽以来的最低水平。无法展期外债的公司面临破产的风险。
”
国际货币基金组织指出,超过60%的低收入国家处于困境,无法履行其财政义务,或者正面ς临债务危机的高风险,这是2015年水平的两倍。
24小时滚ૠ动播报最新的财经资讯和视频,更多粉丝福Āe;利扫描二维码关注(sinafi∫nance)
ω新Ċa;浪财√经意见反馈留言板
All Rights Reserve∇d ੭新浪公司 版权所有